La morfologia invariable fa referència a les categories gramaticals (preposicions, conjuncions i adverbis) que no fan canvis morfològics, sinó que s'utilitzen tal i qual les trobem.
Continguts: | ||
1.- Preposicions | 2.- Conjuncions | 3.- Adverbis |
Les preposicions llatines sempre acompanyen als casos acusatiu i ablatiu, però n'hi ha que poden acompanyar als dos casos.
Quan una preposició acompanya el cas acusatiu, aquest compleix la funció circumstancial.
Traducció: | |
ad, a | a, cap a, al costat de, per a |
aduersus | davant de, en front de, contra |
adversum(1) | |
ante(1) | davant de, abans de |
apud | al costat de, a casa de, a, en, antre |
circa | al voltant de, pels volts de |
circum(1) | |
cis | d'aquest costat, deçà |
citra(1) | |
circiter (1) | prop de, al voltant de |
clam (1) | amagat de, sense el coneixement de |
contra(1) | davant de, contra |
erga | cap a, amb, envers |
extra | fora de |
infra | part dessota, al peu de, després de |
inter | entre |
intra | dintre de |
iuxta | al costat de, prop de, segons |
ob | davant de, a causa de, per |
penes | en poder de |
per | a través de, al llarg de, durant, mitjançant, per |
pone(1) | darrere de |
post(1) | darrere de, després de |
praeter(1) | pel davant de, llevat de, tret de, contra |
prope(1) | a prop de, (a) vora de |
propter(1) | a prop de, a causa de |
secundum(1) | al llarg de, després de, a favor de |
supra(1) | (per)sobre, abans de, per damunt de |
subter(1) | sota, davall |
trans | a l'altra banda de, per sobre de |
uersus(1) | cap a, contra |
ultra(1) | més enllà de |
usque(1) | fins a |
(1) També poden ser adverbis.
(2) També poden ser conjuncions.
Traducció: | |
a, ab, abs(3) | de, des de, per(5) |
absque | sense |
clam | amagat de, sense el coneixement de |
coram | (al) davant de |
cum(2) | amb |
de | per, de, des de, sobre, des de dalt |
e, ex(4) | des de dins, des de, de |
palam | en presència de |
prae | davant de |
procul (1) | lluny de, a part de |
pro | davant (de), en lloc de, en defensa de, per |
simul (1,2) | amb, alhora |
sine | sense |
(3) A (davant de consonant), ab (davant de vocal i "H"), abs (davant de "T")
(4) E (davant de consonant), ex (davant de vocal i "H")
(5) A,AB,ABS = per en oracions de veu pasiva; indica el Complement Agent.
Traducció: | ||
IN | +acusatiu | a, cap a, contra |
+ablatiu | en, dins de | |
SUB(-ter) | +acusatiu | sota, a sota de, al peu de |
+ablatiu | sota, a sota de, a la vora de | |
(in-)SUPER | +acusatiu | sobre, damunt de, a més de |
+ablatiu | sobre, al damunt de, al voltant de | |
TENUS (7) | +acusatiu | fins a |
+genitiu | ||
+ablatiu |
Traducció: | |
ad | junt a |
causa(6) | a causa de, per raó de |
ergo(2) | a causa de, a conseqüència de |
intus (1) | dintre de |
gratia(6) | per amor de, per |
(6) Les preposicions causa i gratia de genitiu són substantius en cas ablatiu.
(7) La preposició tenus apareix després de la paraula regida per ella. Exemple: [Diana] ... colloque tenus supereminet omnes. (Ovd.Mf.III,182)
Aquestes categories gramaticals, si apareixen després de la paraula regida, es poden anomenar posposicions.
Les conjuncions són una categoria gramatical de naturalesa invariable, en contraposició a la morfologia norminal que és de caire flexiu, que tenen funció d'unió o bé entre mots, entre sintagmes o bé entre oracions; poden introduir, tanmateix, oracions coordinades o subordinades. Totes aquestes partícules poden classificar-se segons el seu valor semàntic. Cal senyalitzar, però, que les conjuncions llatines, tot i que aquesta taula no acull totes les correlacions que es poden establir a les etiquetes corresponents, poden denotar diferents sentits i valors; altre fet més característic d'aquesta categoria gramatical llatina és que en un origen han tingut funció adverbial. Per això, sovint, algunes de les conjuncions pròpiament adopten sentit adverbial segons el seu context, sobretot succeeix amb la conjunció "et".
Per una altra banda, cal emfatitzar que el tema de les conjuncions està directament relacionada amb la sintaxi oracional i les seves modalitats.
> Copulatives | |
1.- Et, -que, ac, atque = I | 3.- et... et... = d'una banda... de l'altra |
2.- Nec, neque = I no | 4.- Non solum... sed etiam... (1) |
> Disjuntives | |
1.- aut, vel, -ve, sive = O; o si; o bé | 2.- vel... vel; aut... aut; sive... sive; seu... seu = tant si... com si... |
> Adversatives | |
1.- Sed, verum, vero, autem, ast= Però |
3.- atqui(n) = això no obstant |
2.- At = En canvi | |
> Explicatives, declaratives o causals | |
1.- Nam, enim, etenim = ja que, car, perquè | |
> Il·latives, consecutives o conclusives | |
1.- Igitur, ergo, itaque = Per tant, doncs, en efecte |
(1) Correlació amb partícules adversatives però amb sentit copulatiu.
> Finals | |
1.- Ut (0), uti [+ Subjuntiu]= Perquè, per tal que | |
> Causals | |
1.- Quod (4) [+ subjuntiu], quia, quoniam = perquè | 2.- Quando, siquidem = Vist que, donat que |
> Temporals | |
1.- Cum (0) (2) [+ indicatiu]= Quan, com | 5.- Quamdiu, quoad, dum = Mentre |
2.- Ubi, ut (0) [+ indicatiu]= Tant bon punt |
6.- Antequam, priusquam = Abans que |
3.- Simul ac o atque = Tant aviat com | 7.- Postquam = D'ençà que, després que |
4.- Quoad, donec = Fins que | 8.- Posteaquam = Després que |
> Consecutives | |
1.- Ut (0), ita/sic... ut [+ subjuntiu]= Fins a tal punt que |
|
> Modals - Comparatives | |
1.- Ut (0), uti (1), ut... sic [+ ind.], sicut, sicuti, velut, veluti = Tal com |
2.- Prout = Segons que |
> Concessives | |
1.- Quamquam, etsi, tametsi = Encara que, per més que | 2.- Quamvis, cum (0) [+ subj.], ut [+ subj.], licet = Tot i que, malgrat que |
> Condicionals | |
1.- Si, nisi (3), si = Si | 3.- Sin = Però, si no |
2.- Duomodo = Sempre que | |
> Substantives o completives: | |
1.- (poden ser sense conjunció) | sub.subst. d'infinitiu (sense conjunció) |
2.- ut (0), uti(1) (+ subjuntiu) = que |
sub.subst. afirmativa |
2.- quod (4) (+ indicatiu) = que | |
2.- ne (+ subjuntiu) = que no | sub.subst. negativa |
2.- ut non (+ subjuntiu) = que no | |
2.- quin, quominus = que (no) | |
3.- An, -ne = No és cert que? És que? | sub.subst. interrogativa directa |
3.- Amb pronoms-adjectius
(quid) = què? i adverbis (cur) = per què? |
sub. subst. interrogativa directa (sense conjunció) |
4.- An= Si...
|
sub.subst. interrogativa indirecta |
4.- Amb pronoms-adjectius (quis) = qui i adverbi (num) = si (per ventura) |
sub.subst. interrogativa indirecta (sense conjunció) |
(0) Veure els seus valors en "Valors d'UT i de CUM".
(1) No confondre amb el infinitiu de "utor = uti".
(2) CUM també pot ser preposició d'ablatiu.
(3) nisi pot equivaler a un sentit adversatiu si és una partícula d'una oració en indicatiu.
(4) quod pot equivaler al pronom relatiu en cas nominatiu i acusatiu neutres (allò que, el qual, etc).
Els adverbis poden expressar, com a la nostra llengua, una varietat de significats com mode, temps, lloc, afirmació, negació, quantitat, causa, interrogació o exclamació. Aquesta categoria gramatical sovint compleix la funció de complement circumstncial dins l'oració, amb l'etiqueta del seu tipus d'adverbi; si es un adverbi com "celeriter (ràpidament)" serà un circumstancial de mode o bé un adverbi de mode. Aquesta categoria gramatical de naturalesa inflexiva sempre aporta un matís semàntic a l'acció del verb, una qüestió que té la seva transcendència en la tipologia de la oració (podeu mirar la presentació de 'Modalitat Oracional' per tal d'adquirir la noció d'aquest tecnicisme, una presentació que tracta els tipus d'oracions des del punt de vista modern però que els mateixos tipus d'oracions les trobem al llatí, tot i que no s'aprofundeix en aquest sentit, perquè aquest és un tema propi d'estudis més avançats.
Els adverbis de mode són traduïts amb aquelles paraules acabes en -ment (ràpidament).
Aquest es forma afegint "-ter" a l'arrel;
Adjectiu (enunciat) | Traducció | Arrel / tema | Formació del adverbi | Traducció |
Celeris, -e | ràpid | celeri- | celeri-ter | ràpidament |
Hostilis, -e | hòstil | hostili- | hostili-ter | hotilment |
Acris, -e | impetuós | acri- | acri-ter | impetuosament |
Levis, -e | lleuger | levi- | lavi-ter | lleugerment |